BUCK-TICK – Kagerou pv [subtitulos en español]

Se les informa a todos los visitantes y suscriptores de nuestro canal de Youtube que “PERU ES VISUAL” desde el día de hoy comenzará a cambiar la configuració…
Video Rating: 4 / 5

Song: Baltimore Blues, No. 1 Artist: Deer Tick Album: War Elephant I don’t own any rights to this song. I’m just a guy who loves music :) Plz dont sue meh. F…

Posted in Flea Protection Media | Tagged , , , | 39 Comments

39 Responses to BUCK-TICK – Kagerou pv [subtitulos en español]

  1. peruesvisual says:

    Gracias! puedes seguirnos en nuestra pagina de Facebook, ahi podras
    encontrar comentarios mas detallados sobre las traducciones para asi poder
    entenderlas más. Solo buscanos como PERU ES VISUAL!
    [3vecesvdoble]facebook.com/peruesvisual?ref=ts&fref=ts

  2. ToxicRoseLP says:

    yo pienso lo mismo I: aveces me gustaría que no pusieran tantas modelos
    occidentales, (lo digo en general de grupos o cantantes japoneses) en este
    hubiese quedado hermoso una japonesa con largo cabello negro c:

  3. mayku1977 says:

    hola, a este grupo lo conoci x ser esta la rola del anime XXX-HOLIC,algun
    disco en particular de ellos qe me recomiendes?

  4. peruesvisual says:

    Hola! PERU ES VISUAL se esta mudando a VIMEO por problemas de copyright.
    Puedes seguir estas y mas traducciones junto a las anotaciones, videos, etc
    en la pagina de Facebook: PERU ES VISUAL ¡Te esperamos!

  5. sakga says:

    eso no lo sabia, te agradezco enormemente la respuesta, yo te sigo, al
    pendiente de los aportes. p.d. estare esperando con ansias i´m miss take.

  6. peruesvisual says:

    Hola! claro. La traduccion esta hecha segun la connotación. El japones (a
    lo igual que la mayoria de los idiomas) es imposible traducirlo palabra por
    palabra por que si lo haces de esa manera, la traduccion sera inexacta. Te
    dejo aqui los creditos de la traducción: Créditos: Traducción japonés al
    inglés: Buck.Revolver@FB Traducción inglés al español: Mirian y Saya
    Traducción de referencia: uchihakagura1 (bucktickletras@Blogspot)
    Subtitulación y edición: Saya

  7. peruesvisual says:

    Hola! PERU ES VISUAL se esta mudando a VIMEO por problemas de copyright.
    Puedes seguir estas y mas traducciones junto a las anotaciones, videos, etc
    en la pagina de Facebook: PERU ES VISUAL ¡Te esperamos!

  8. peruesvisual says:

    Gracias, en el asunto de las traducciones, te puedo decir que es algo en lo
    que pongo muchisimo tiempo ya que aunque yo no tradusco del japones al
    español directamente si no que lo hacen otras personas/amigos, siempre me
    tomo el trabajo de verificarlo y luego al darle comprension siempre hay
    cuidado y claro, verificando si hay anotaciones que poderles alcanzar sobre
    el porque de la cancion o que queria decir el autor con ella. Un abrazo!!

  9. peruesvisual says:

    ni yo Akumillaaaaa♪~

  10. dani pardo says:

    aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa dios lo adoro es aaaaaaaaaa *Q*

  11. sakga says:

    una pregunta: de donde sacaron los subtitulos o mejor dicho la traduccion,
    porque por ejemplo hasta donde tengo entendido “koi” puede significar
    “amor” minuto 2:26, agradeceria bastante que me despejaras de la duda.

  12. peruesvisual says:

    Hola! PERU ES VISUAL se esta mudando a VIMEO por problemas de copyright.
    Puedes seguir estas y mas traducciones junto a las anotaciones, videos, etc
    en la pagina de Facebook: PERU ES VISUAL ¡Te esperamos!

  13. andyheavymetal1 says:

    XD, cuando mi hermano la vio (gracias a que se preguntó por qué tenía un
    ataque de risa) dijo: Está haciendo cosplay de Oroshimaru con la actitud de
    Jack Sparrow borracho XD. me encanta la letra y la canción pero… ¡ESTE
    VIDEO!!!! XD

  14. Yafte777 says:

    he tenido esta cancion todo el dia en mi cabeza :3

  15. peruesvisual says:

    Hola! PERU ES VISUAL se esta mudando a VIMEO por problemas de copyright.
    Puedes seguir estas y mas traducciones junto a las anotaciones, videos, etc
    en la pagina de Facebook: PERU ES VISUAL ¡Te esperamos!

  16. MDSS MARIO says:

    La traducción no es tan “buena”, en algunas lineas siquiera se asemeja a la
    traducción literal, por ponerte un ejemplo: “tobitatsu kagerou koi
    kogareru” siendo muy literal se traduciría a “Una efímera se va volando
    añorando amor” (una efímera es un insecto; creo que en algunas partes le
    dicen “cachipollas”), como ves, poco tiene que ver con “anhelo lo
    efímero…”, sólo lo comento por si estás estudiando japones, para que no
    vayas a usar éste vídeo como referencia.

  17. angel garcia says:

    voy a sonar gay pero atsushi sakurai es el hombre mas sexy que haya visto

  18. Takeshi Yoshi says:

    me re encanta esta cancionnn , waawwww la escucho al finalizar cada
    capitulo de xxx holic yeaaahhh ;)

  19. peruesvisual says:

    hay mucho de cierto en lo que dices!

  20. 0riH says:

    Muchas gracias por esta traducción, me gustó mucho, sobretodo la ortografía
    de los subtítulos, creo que se les pasaron dos tildes pero es una de las
    mejores traducciones que he visto. Voy a seguirlos en facebook (Y)

  21. Carlos Sanchez says:

    Es la mejor cancino

  22. byron martinez says:

    no conozco mucho a esta banda pero esta cancion de Kagerou me gusta, voy a
    seguir explorando mas su musica. PD gracias x la traduccion ya q no todos
    comprendemos japones y esto q ustedes hacen nos ayuda a saber q clase de
    mensaje es el q nos quieren transmitir, un fuerte abrazo y un saludo desde
    mi bella Guatemala

  23. NareNix says:

    GRACIAAAS POR LA TRADUCCIÓN. He encontrado varias por hay pero esta es
    excelente y se entiende a la perfección.¡ Arigatou! : ]

  24. Silencio En Fa says:

    esta es la primera cancion de ellos que escucho …vi que los de dir en
    grey comentaron algo de esta banda y pss me dio curiosidad y que buenos
    temas tiene buck tick :)

  25. akumilla says:

    no me canso de esta canción (: ! ♪

  26. Jeffrey Sanchez says:

    Watsky!

  27. rodney dickson says:

    These guys are fab!

  28. Tore Pedersen Arnesen says:

    kjør på unge mann,der var det masse skikkelig bra,kult det e så gøy å finne
    ny artista æ kose meg

  29. Maxwell Ashurst says:

    Brian from Gaslight told the crowd to listen to this…. one of his fav’s

  30. Barbara Dobosz Fifková says:

    GREAT 

  31. Bill friendtoanimals says:
  32. MrMarilyn3 says:

    beautiful song about dependence and addiction, in my head anyway

  33. marco maneja says:

    came from watsky. this song rocks. :)

  34. lilwaynedick says:

    so dope

  35. Melio Davis says:

    The guitar sounds almost identical to Trinity: Titoli from Django Unchained
    watch?v=k4PYRdb71_w

  36. nedhal althani alfalasi says:

    great song

  37. lowri spooner says:

    thank u for the lyrics, love this song so much

  38. reallycoolgal says:

    Deer Tick is so amazing…

  39. Addacus says:

    Love it.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>